VILA ILDI - DASIJA

Apartmanski smeštaj Grčka, Krf - LETO 2020


Vila Ildi | Dasija, Krf se nalazi u mestu Dassia. Pozicionirana je prekoputa hotela Eliana na oko 250 m od centra i na oko 600 m od plaže. Vilu krasi lepo uređeno dvorište sa bazenom, a raspolaže sa dvokrevetnim i trokrevetnim studijima kao i četvorokrevetnim apartmanima raspoređenim u prizemlju i na prvom spratu. Sve jedinice su opremljene čajnom kuhinjom (rešo sa dve grejne ploče, frižider, posuđe za odgovarajući broj ljudi), kupatilom sa tuš kadicom TWC, AC (doplata za korišćenje klima uređaja iznosi 5 eur po dan/sobi)..

Peškiri - DA

WiFi - DA

Terasa - DA

Parking - DA


Struktura smeštajnih jedinica:

  • 1/2 STD

    Sadrži jednu spavaću sobu sa dva singl ležaja, kuhinjskim delom (frižider, štednjak sa dve ringle i posuđe za odgovarajući broj osoba), AC, kupatilom sa tuš kadicom TWC, sef i balkon sa garniturom za sedenje.

  • 1/3 STD

    Sadrži jednu spavaću sobu sa tri singl ležaja, kuhinjskim delom (frižider, štednjak sa dve ringle i posuđe za odgovarajući broj osoba), AC, kupatilom sa tuš kadicom TWC, sef i balkon sa garniturom za sedenje.

  • 1/4 APT

    U svom sastavu poseduje dve sobe sa po dva ležaja, klimatizovane. U sklopu jedne od soba se nalazi i kuhinjski deo (frižider, štednjak sa dve ringle i posuđe za odgovarajući broj osoba), AC, kupatilom sa tuš kadicom TWC, sef i balkon sa garniturom za sedenje.


Grčki standard za singl krevet je 75x185cm, za francuski krevet 120x185cm, za pomoćni ležaj 65x175cm
Kuhinje u apartmanima su opremljene najosnovnijim posuđem i priborom i pogodne su samo za pripremanje laganih obroka. Ukoliko planirate pripremanje raznovrsnijih i obilnijih obroka, predlažemo da ponesete dodatno posudjne ili sredstva za pripremu hrane.
Internet u vilama nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora
Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže
Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.


Lokacija objekta:

  • 39.680747N, 19.833825E

    Dassia 490 83, Greece

Cene u tabeli su izražene u evrima po osobi za paket aranžman koji obuhvata autobuski prevoz i smeštaj na bazi 10 noćenja u sneštajnoj jedinici po izboru.

tip smeštaja
datum boravka
1/2
studio
1/3
studio
1/4
apartman
26.05. - 05.06. - - -
05.06. - 15.06. - - -
15.06. - 25.06. - - -
25.06. - 05.07. - - -
05.07. - 15.07. - - -
15.07. - 25.07. - - -
25.07. - 04.08. - - -
04.08. - 14.08. - - -
14.08. - 24.08. - - -
24.08. - 03.09. - - -
03.09. - 13.09. - - -
13.09. - 23.09. - - -
23.09. - 30.09. - - -
Legenda STD – smeštajna jedinica sa jednom prostorijom
APT – jedna spavaća soba i izdvojena kuhinja ili dve spavaće sobe od kojih je u sklopu jedne od njih kuhinja
1/2 STD – dvokrevetni studio
1/3 STD - trokrevetni studio
1/4 APT - četvorokrevetni apartman

smeštaj na bazi 10 noćenja u izabranom objektu i tipu smeštaja
prevoz autobusom turistička klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd-Krf-Beograd, sa uključenim trajektom u cenu
Usluge predstavnika agencija/inopartnera organizatora smeštaja i boravka.

Boravišna taksa se plaća na licu mesta od 0,5 eur do 5 eur dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši prilikom dolaska u objekat na licu mesta vlasniku kuće ili predstaviku/inopartneru.
Troškovi međunarodnog putnog zdravstvenog osiguranja (može se obezbediti u agenciji)
Doplata za prevoz, za polazak iz Novog Sada (potrebno minimum 10 putnika)
Korišćenje klima uređaja u objektima u kojima nije uključeno u cenu
Troškovi fakultativnih izleta i poseta, koje organizuje lokalna agencija u Grčkoj
Individualni troškovi putnika

Umanjenja:

Sopstveni prevoz - po osobi €30
U slučaju spajanja smena (za cene bez *) cena aranžmana se umanjuje za 10% od druge smene
U smenama označenim u tabeli sa * u slučaju sopstvenog prevoza kao i u slučaju spajanja smena, cena se ne umanjuje

Popusti:

Deca uzrasta od 0 do 7 godina – gratis u zajedničkom ležaju uz dve punoplative osobe, plaćaju cenu autobuskog prevoza od 60 eur i imaju sedište u autobusu.
Deca od 0 do 12 godina u sopstvenom ležaju imaju popust 20 eur na redovnu cenu paket aranžmana po osobi iz tabele (ne važi za smene sa *),
Odrasla osoba na pomoćnom ležaju, ostvaruje popust od 15 % na ukupnu cenu paket aranžmana a dete od 0-12 godina na pomoćnom ležaju ostvaruje popust od 20% na ukupnu cenu paket aranžmana.
Navedeni popusti za decu važe u pratnji minimum 2 odrasle - punoplative osobe. Dete bilo kog uzrasta u pratnji samo jedne odrasle/punoplative osobe plaća punu cenu smeštaja.

Doplate:

Boravišna taksa se plaća na licu mesta od 0,5 eur do 5 eur dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši prilikom dolaska u objekat na licu mesta vlasniku kuće ili predstaviku/inopartneru.
Za jednokrevetnu (1/1) smeštajnu jedinicu doplaćuje se 70% od cene aranžmana.
Za klima uređaj – 3€ dnevno po smeštajnoj jedinici (odnosi se za smeštajne objekte koji poseduju klima uređaj, a korišćenje nije uključeno u cenu – Vila Alexandros,Vila Marios) – doplata se vrši vlasnicima na licu mesta.


Program putovanja

  • 1

    1. dan - polazak

    Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli: iz Beograda – sa turističkog terminala, koji se nalazi u sklopu Autocentra Lasta, na autoputu Beograd- Niš u 17:00 h. Putovanje auto putem Beograd – Niš sa povremenim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Makedonije i Grčke, sa kraćim usputnim zadržavanjem radi obavljanja graničnih formalnosti. Noćna vožnja.

  • 2-11

    2. - 11. dan - boravak

    Dolazak na Krf u prepodnevnim satima i smeštaj u izabrane objekte (najranije od 14:00 h). Boravak na bazi izabrane usluge.

  • 12

    12. dan - povratak

    Polazak za Beograd. Napuštanje apartmana do 09:00 h. Slobodno vreme do polaska. Prijem putnika u dogovoreno vreme (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Polazak za Beograd.

  • 13

    13. dan - kraj putovanja

    Dolazak u Beograd, na turistički terminal, u ranim jutarnjim satima. Kraj usluge.


Autobuski prevoz (Beograd - Krf)

Polazak autobusa je dan ranije od datuma naznačenog u tabeli: iz Beograda – sa turističkog terminala oko 14:00 h, koji se nalazi u sklopu Autocentra Lasta na autoputu Beograd- Niš, oko 17:00 h, a iz Niša – sa parkinga kod Tempa oko 21:00 h.

Cena autobuskog prevoza za putnike koji ne koriste smeštaj:

Povratna karta Odrasli Deca
Povratna karta € 80 € 60
Jedan pravac € 50 € 50
Doplate i popusti
Doplata za polazak iz Novog Sada je 20 EUR po osobi (minimum 10 putnika);
Za polaske iz Niša, Leskovca i Vranja cena autobuskog prevoza se umanjuje za €10 po osobi, osim za smene sa *

Sopstveni prevoz

Umanjenje za soptveni prevoz je €30 po osobi.
Smene oznacene sa * nemaju umanjenje za sopstveni prevoz.
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera (Mayak Travel Service) radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije, Konzularno odeljenje R. Grčke). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije.
Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.


Prevoz autobusom (važne napomene)

Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli
Povratak sa Krfa je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu( u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencija, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.
U autobusu svako dete mora imati svoje sedište (ne može sedeti u krilu)
Organizator putovanja određuje mesto polaska iz Srbije i povratka sa Krfa.
Promena mesta ulaska putnika, od strane Organizatora putovanja, na relaciji Srbija-Krf-Srbija, moguća je najkasnije 2 dana pre datuma polaska i ne može biti razlog odustanka putnika od aranžmana.
Organizator putovanja ne garantuje i ne može uticati na raspored i broj sedišta u autobusu, izuzev ukoliko to nije predviđeno ovim cenovnikom kao mogućnost doplate. Agencija pravi raspored sedenja uzimajući u obzir starost putnika, bolest i fizičke nedostatke putnika, kao i vreme i mesto uplate
Kod autobuskih aranžmana predviđene su pauze radi usputnog odmora na oko 3 do 4 sata vožnje. Zaustavljanja i pauze su na usputnim stajalištima ili benzinskim pumpama, zavise od uslova na putu i raspoloživosti kapaciteta stajališta.
Zbog poštovanja satnica prevoza, predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi posete free shopu ili regulisanju povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE.
U slučaju promene cena: goriva, putarina, parkinga, tunela, vinjeta-putne takse u odnosu na dan objave Programa - cena je podložna promeni.
Iz organizacionih i tehničkih razloga Organizator putovanja i prevoznik zadržavaju pravo promene itinerera (maršute) kao i promene tranzita kroz Bugarsku umesto kroz Makedoniju, bez obaveze obaveštavanja putnika.
Tokom vožnje autobusom pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava je najstrože zabranjeno.
Klimatizacija u autobusu u letnjim mesecima pruža optimalnu temperaturu tokom vožnje i ne može biti predmet žalbe.
Nakon dolaska autobusa u letovalište, zbog ograničenog uslova manevra, uskih ulica i saobraćajnih propisa, autobus će se parkirati što je moguće bliže smeštajnom objektu.
O tačnom vremenu polaska autobusa iz letovališta za Srbiju putnike obaveštava predstavnik Organizatora putem oglasne table ili poruke, u smeštajnom objektu, najkasnije u jutarnjim časovima na dan polaska.


PRTLJAG

Putnik je dužan da vodi brigu o svim svojim stvarima unetim u prevozno sredstvo. Prtljag treba da bude obeležen, sa upisanim imenom i prezimenom putnika, kako bi se lakše identifikovao. Zbog ograničenog prostora u autobusu, prtljag je ograničen na 1 komad ručnog i 1 komad u prtljažnom prostoru vozila, po odrasloj osobi. Eventualna oštećenja prtljaga putnik je u obavezi da ODMAH prijavi kod vodiča, vozača ili turističkog pratioca. Naknadne reklamacije neće biti prihvaćene.
Organizator putovanja i prevoznik ne snose odgovornost za zaboravljeni prtljag/lične stvari i slično u smeštajnom objektu ili autobusu.
Organizator putovanja nije odgovoran za prenos prtljaga od automobila ili autobusa do smeštajnog objekta/studia /apartmana i nazad, bez obzira na mesto zaustavljanja ili parkinga.

PREVOZNIK

Preduzeće Omni Bus je organizator i glavni/primarni prevoznik putnika, koji preko Mayak Tours-a d.o.o. rezervišu prevoz, odnosno autobusku kartu za prevoz do/od mesta u kome su rezervisali smeštaj preko posredničke agencije Mayak Tours d.o.o. Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika. Putnik je obavezan da dva dana pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa. Prevoznik zadržava pravo da uz saglasnost putnika predmetni prevoz realizuje u saradnji sa drugim prevoznikom, koji ima isti, ili sličan program, uz obavezno poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program prevoza ili samo neke elemente programa prevoza, kao što su transferi i drugo.

Uslovi plaćanja (redovan cenovnik)

U nastavku se nalaze opšti uslovi plaćanja, s tim što agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine ( promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru odredjenih reklamnih akcija i specijalnih programa

Prilikom rezervacije aranžmana, neophodno je izvršiti avansnu uplatu od 30% od ukupnog iznosa aranžmana, ostatak do pune cene aranžmana mora se uplatiti najkasnije 15 dana pre početka putovanja.
Cene su izražene u eurima, dok se obračun i plaćanje vrši u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije, a shodno odredbama zakona o trgovini od 30.07.2019., na dan uplate.
Cena je garantovana samo za iznos uplaćene akontacije, dok je ostatak podložan promeni.
U slučaju promena na monetarnom tržištu Organizator putovanja zadržava pravo korekcije cene
Putnici se prilikom rezervacije opredeljuju za način plaćanja.

Načini plaćanja (redovan cenovnik)

30% od ukupne cene paket aranžmana prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišćenja usluge.
uplata kompletne cene paket aranžmana prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajamski popusti, i drugo)
platnim karticama (VISA, VISA ELECTRON, MASTER, MAESTRO, DINA) u skladu sa naznačenim uslovima plaćanja
30% od ukupne cene paket aranžmana prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25.decembra 2020. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
30% od cene rezervisanog aranžmana prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do 25.decembra 2020. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja).
agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.


FRIST MINUTE PONUDA (akcijske ponude)

Organizator putovanja koristi pravo da putem FIRST MINUTE programa ponudi svoje slobodne smeštajne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od navedenih u cenovniku koji je prethodno važio ili koji će važiti narednom objavom. Putnici koji su uplatili aranžman po redovnim cenama ili većim cenama i važećem cenovniku u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu ili povraćaj uplaćenih sredstava na ime razlike u ceni.

POSEBNI USLOVI I NAČIN PLAĆANJA FIRST MINUTE PROGRAMA

Za rezervaciju smeštajnih objekata po programu FIRST MINUTE naveden je procentualni iznos cene aranžmana koji treba biti uplaćen do predviđenog datuma. U slučaju propuštanja uplate aranžmana u celosti do navedenog roka, rezervacija se automatski zadužuje za redovnu cenu aranžmana, sa uslovima i načinom plaćanja po redovnom cenovniku. Redovan cenovnik ovog programa je naveden u tabelarnom prikazu.


LAST MINUTE PONUDA (akcijske ponude)

Organizator putovanja koristi pravo da putem LAST MINUTE programa ponudi svoje slobodne smeštajne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od navedenih u cenovniku koji je prethodno važio ili koji će važiti narednom objavom. Putnici koji su uplatili aranžman po redovnim cenama ili većim cenama i važećem cenovniku u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na nadoknadu ili povraćaj uplaćenih sredstava na ime razlike u ceni.

POSEBNI USLOVI I NAČIN PLAĆANJA LAST MINUTE PROGRAMA

Za rezervaciju smeštajnih objekata po programu LAST MINUTE naveden je procentualni iznos cene aranžmana koji treba biti uplaćen do predviđenog datuma U slučaju propuštanja uplate aranžmana u celosti do navedenog roka, rezervacija se automatski zadužuje za redovnu cenu aranžmana, sa uslovima i načinom plaćanja po redovnom cenovniku. Redovan cenovnik ovog programa je naveden u tabelarnom prikazu.

Važne napomene

Za realizaciju aranžmana, autobusom, je potrebno minimum 40 putnika.

Krajnji rok za obaveštavanje putnika, za slučaj otkazivanja aranžmana od strane agencije Mayak Tours d.o.o. je 5 dana pre početka putovanja.

Za maloletna lica koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja. Obavezno je dostavljanje podataka koji omogućavaju neposredan kontakt sa maloletnikom koji putuje ili boravi u inostranstvu bez pratnje roditelja ili staratelja (ime, adresa i broj telefona osobe odgovorne za maloletnika u inostranstvu) - saglasnost oba roditelja overena u opštini ili sudu je neophodna.

Boravišna taksa se plaća na licu mesta od 0,5 eur do 5 eur dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici. Plaćanje se vrši prilikom dolaska u objekat na licu mesta vlasniku kuće ili predstaviku/inopartneru.

Informacije o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana, biće vidno istaknute u oglasnoj tabli u popodnevno-večernjim časovima dan ranije u odnosu na polazak.

Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene. Nepridržavanje kućnog reda može dovesti do otkazivanja aranžmana tj. daljeg korišćenja smeštajne jedinice.

Fakultativni izleti nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor sa organizatorom izleta - lokalnom agencijom.

Broj telefona predstavnika na lokaciji će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja putne dokumentacije, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.

Usluga vodiča ili lokalnog predstavnika Mayak Tours u Grčkoj/Paraliji ne podrazumeva svakodnevno, celodnevno ili kontinuirano prisustvo, već kontakt i neophodnu nužnu pomoć.

U Grčkoj ne vladaju bolesti epidemioloških razmera tako da vakcinacija pri ulasku u zemlju nije potrebna.

Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i Opštim uslovima putovanja Organizatora putovanja

Državljanima Republike Srbije, sa biometrijskim pasošima, nije potrebna turistička viza za Grčku.

Putnici sa pasošima koje je izdao MUP R. SRBIJE KOORDINACIONA UPRAVA su u obavezi da, individualno i blagovremeno, obezbede šengen vizu. Potrebnu dokumentaciju (vaučer) za dobijanje, individualne, šengen vize obezbeđuje Organizator putovanja, po uplati aranžmana u celosti. Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju nedobijanja individualne grčke šengen vize. U tom slučaju, smatra se da je putnik odustao od putovanja i podleže troškovima otkaza aranžmana shodno Opštim uslovima putovanja Organizatora.

Putnici koji nisu državljani Republike Srbije su u obavezi da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze.

OSTALE NAPOMENE ZA SMEŠTAJ

Promena datuma putovanja, kao i promena smeštajnog objekta, smatra se se otkazom aranžmana i podleže Troškovima otkaza, prema Opštim uslovima putovanja Organizatora.
U slučaju promene broja putnika u okviru ugovorene smeštajne jedinice (odustanak nekog od putnika sa ugovora putovanja), obavezna je korekcija strukture smeštajne jedinice, kao i cene aranžmana. Korekcija cene će se raditi po cenovniku koji je bio aktuelan i validan u trenutku rezervacije turističkog aranžmana.
Prvi dan boravka, kao rezervisane usluge smeštaja, računa se od 14:00h/ datuma početka smeštaja (od drugog dana prema programu putovanja-autobusom; od prvog dana prema programu putovanja-sopstvenim prevozom) do 09:00h poslednjeg dana smeštaja, bez obzira kada gost stigne na destinaciju ili u smeštajni objekat.
Organizator putovanja ne može uticati na raspodelu soba/studia/apartmana u smeštajnom objektu, koja se vrši po dolasku, shodno raspoloživosti. Organizator putovanja ne garantuje i ne može uticati na spratnost, pogled, broj i poziciju sobe/apartmana/studia, veličinu ležaja/francuskog, standardnog ili pomoćnog, izuzev ukoliko to nije predviđeno ovim cenovnikom kao mogućnost doplate.
Putnici ulaze u očišćenu i spremljenu smeštajnu jedinicu. Zamena posteljine se vrši na pola smene boravka (oko 6. dana boravka) u smeštajnoj jedinici. Domaćin smeštajnog objekta, na dan zamene posteljine, dostavlja čistu posteljinu, koju gosti sami menjaju I domaćinu vraćaju korišćenu.
Smeštajne jedinice nisu opremljene peškirima, sapunima, toalet papirom, hemijskim sredstvima za održavanje higijene posuđa i prostorija. Tokom boravka gosti sami iznose smeće i održavaju higijenu svih prostorija.
Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet i bojler. Nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja koji nisu u standardnoj opremi smeštajne jedinice.
Smeštajna jedinica prilikom napuštanja, poslednjeg dana boravka se predaje u istom stanju u kojoj je primljena.
Gosti apartmana/studia/soba imaju obavezu domaćinskiog odnosa prema inventaru i opremi kao i obavezu poštovanja kućnog reda. Eventualnu štetu inventara i opreme, nastalu tokom boravka u smeštajnoj jedinici, gosti su dužni prijaviti predstavniku Organizatora ili domaćinu/vlasniku i istu nadoknaditi, o svom trošku, na licu mesta. Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije Organizatora putovanja, unutrašnjeg sadržaja smeštajnog objekata i jedinica, ne garantuju da će putnik dobiti smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji ili internet prezentaciji. Izgled smeštajnih jedinica može odstupati od prikazanih jer na sajtu nisu postavljene sve slike soaba ve samo nekoliko.
Čajne kuhinje su, većinom, opremljene samo elementarnim inventarom za pripremanje, konzumiranje i čuvanje hrane.
Kupatila su sa tušem i odvodnim cevima malih profila, skromnih dimenzija.
Voda, iz vodovoda, u smeštajnim jedinicama, nije za piće.
Lokalni vodovod garantuje tehničku ispravnost vode za potrebe održavanja lične higijene.
U svakoj vili iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (telefon predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka, telefon lekara i sl.),te se gosti mole da je prate i psotuju.
U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najdalje 450m od smeštajne jedinice (ukoliko u opisu vile nije naznačeno drugačije).

Studiji i apartmani | Dasija, ostrvo Krf