Trajanje: 9 noćenja na bazi najma
Lokacija: Rafailovići, Crna Gora
Cena: od 525 €
Rezerviši
  • CRNA GORA LETO 2024
    Apartmani Fontana – Rafailovići

    APARTMANI FONTANA – RAFAILOVIĆI
    CENE SU IZRAŽENE U EVRIMA PO APARTMANU NA BAZI NAJMA ZA 9 NOĆENJA
    Termin putovanja08.06.
    17.06.
    17.06.
    26.06.
    26.06.
    05.07.
    05.07.
    14.07.
    14.07.
    23.07.
    23.07.
    01.08.
    01.08.
    10.08.
    10.08.
    19.08.
    19.08.
    28.08.
    28.08.
    06.09.
    06.09.
    15.09.
    15.09.
    24.09.
    24.09.
    03.10.
    Tip smeštajaBroj noćenja
    Usluga
    9999999999999
    SOPSTVENI PREVOZ
    1/5 APTNA630685730880999999999999835730685630525

    Legenda: 1/5 APT – petokrevetni apartman; NA – najam.

    ARANŽMAN OBUHVATA:
    – 9 noćenja na bazi odabrane usluge u izabranom objektu i tipu smeštaja,
    – organizaciju aranžmana.

    ARANŽMAN NE OBUHVATA:
    – prevoz autobusom turističke klase (audio / video oprema, AC), na relaciji Beograd – Rafailovići – Beograd,
    – međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
    – obaveznu boravišnu taksu u iznosu 1,5 € po osobi dnevno – plaća se na licu mesta, ( deca do 12.godina oslobodjena su plaćanja boravišne takse),
    – individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u smeštajnoj jedinici.

    CENA AUTOBUSKOG PREVOZA IZ BEOGRADA:
    – Povratna autobuska karta za odrasle – 50 €;
    –  Povratna autobuska karta za decu do 12 godina – 40 €;
    – Autobuska karta u jednom pravcu za odrasle – 45 €;
    – Autobuska karta u jednom pravcu za decu do 12 godina – 35 €.

    DOPLATE ZA POLASKE IZ DRUGIH MESTA:
    Novi Sad ,k Zrenjanin– 25 €;
    Za organizaciju transfera, potrebno je minimum 5 putnika, osim ako agencija za odredjene polaske ne donese drugačiju odluku!

  • Apartmani Fontana

    Apartmani Fontana – nalaze se 150m od mora, odmah iza hotela Obala. Raspolažu sa petokrevetnim apartmanima (35-40m²). Svaki apartman poseduje dnevni boravak sa trosedom i foteljom na razvlačenje, kao i spavaću sobu sa francuskim krevetom, kuhinju, kupatilo i terasu. Gostima je na raspolaganju klima uredjaj, TV sa kablovskim kanalima i fen za kosu.

    Rafailovići su malo ribarsko mesto koje se nalazi između Budve i Svetog Stefana, kristalno čistog mora sa 226 sunčanih dana u godini. Uz samu obalu proteže se šetalište dužine 3 km koje povezuje ovo mesto sa Budvom. Pored prelepe plaže i zelenila, Rafailovići imaju marinu za glisere i čamce, brojne kafiće, restorane, radnje, park i slične sadržaje. Blizina Svetog Stefana, Budve i Tivta ( 17 km), ovo mesto čine privlačnim, kako za miran odmor, tako i za zabavu i aktivan odmor.

  • MAPA

     

  • PROGRAM PUTOVANJA:
    1. DANPolazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli iz Beograda, sa Dorćola, kod SPRC „Milan Gale Muškatirović“- bivši 25. maj (tačno vreme i mesto polaska biće poznati najkasnije dan pred putovanje – organizator šalje obaveštenje svim putnicima sa svim detaljima polaska). Putovanje kroz Srbiju sa usputnim pauzama i prijemom putnika na određenim stajalištima. Nastavak putovanja preko Crne Gore. Noćna vožnja.
    2. DAN – Dolazak na destinaciju u prepodnevnim časovima. Smeštaj u izabrane objekte posle 14:00 h.
    3. –10. DAN Boravak na bazi izabrane usluge.
    11. DAN – Napuštanje smeštaja do 09:00 h. Slobodno vreme. Polazak za Srbiju u poslepodnevnim časovima – u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju (za tačno vreme povratka informisati se kod predstavnika agencije/inopartnera).
    12. DAN – Dolazak u Beograd u jutarnjim časovima. Kraj usluga.

    AUTOBUSKI PREVOZ:
    Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica , kao i vreme uplate). Sva deca moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
    Putnik je obavezan da dan pre početka putovanja u agenciji proveri tačno vreme i mesto polaska autobusa ukoliko nije dobio obaveštenje putem SMS poruke.
    Zaustavljanje autobusa, radi usputnih odmora, predviđeno je na svaka 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. Prevoznik određuje mesta pauza kao i njihovu dužinu. Moguća priključenja i izlasci putnika su moguća isključivo na autobuskim stajalištima ili propisno obeleženim površinama na kolovozu, namenjena za zaustavljanje autobusa radi ukrcavanja i iskrcavanja putnika, utovara i istovara prtljaga. Zabranjeno je zaustavljanje autobusa na petljama ili u zaustavnoj traci zbog ulaska i izlaska putnika.
    Povratak sa destinacije je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u poslepodnevnim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Za tačno vreme povratka, putnici se moraju informisati kod predstavnika agencije ili inopartnera, na dan polaska u toku prepodnevnih časova.

    SOPSTVENI PREVOZ:
    Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum dva dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije,…) U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije/inopartner nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice. Za sve stranke koje koriste sopstveni prevoz, bez obzira kako i kada su uplatile kompletan aranžman, vaučer, odnosno dokument o pravu da koriste rezervisani i uplaćeni smeštaj, biće izdat najranije 7 dana pre početka putovanja.

  • USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
    Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
    – Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
    – Odloženo plaćanje na rate:
    *40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
    *40% prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2024. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja);
    – Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
    – Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Mayak Tours.
    Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.

  • NAPOMENE:

    • Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
    • Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h  poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred.
    • Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informište pre uplaćivanja aranžmana.
    • Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana.
    • Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
    • Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo i bojler. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja.
    • Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
    • Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu.
    • U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
    • U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
    • Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da  prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
    • Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima hotela.
    • Pritisak vode u hotelim nije u direktnoj odgovornosti vlasnika objekta već zavisi isključivo od letovališta, njegove popunjenosti turistima u određenim terminima, dobu dana i sl. Ni vlasnik objekta ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
    • U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće smeštajnoj jedinici..
    • Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
    • Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
    • Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne  platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu)  za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih  platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu)  poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
    • Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti vidno istaknuto u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
    • Maloletni putnici prilikom putovanja moraju imati overenu saglasnost roditelja.
    • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
    • Međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno COVID putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
    • Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
    • Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator  će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
    • Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
    • U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda i mira.
    • Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
    • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
    • Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
    • Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
    • Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
    • Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
    • Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
    • Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
    • Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
    • First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
    • Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
    • Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
    • U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
    • Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
    • Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
    • U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).

    OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)

    Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.
    Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem  reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.
    MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.
    Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2022.  – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence  A od 07.04.2022.
    Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i  osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2023. koja važi do 22.03.2024. osiguravajuće  kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs

    Cenovnik broj 1 od 10.01.2024.

Call Now ButtonKlikni da pozoveš