- Leto 2025
- Grčka apartmani
- Evropski gradovi
- Krstarenja
- Nova Godina
- Srbija
- Zima
- Prevoz
- 8. mart
- Dan primirja
- Sretenje / Dan Zaljubljenih
- Prolećna putovanja
- Blog
- Grčka leto 2024
- Jesenja putovanja
Termin putovanja | 01.06. 11.06. | 11.06. 21.06. | 21.06. 01.07. | 01.07. 11.07. | 11.07. 21.07. | 21.07. 31.07. | 31.07. 10.08. | 10.08. 20.08. | 20.08. 30.08. | 30.08. 09.09. | 09.09. 19.09. | 19.09. 29.09. |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tip smeštaja | Broj noćenja Usluga | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 |
1/2 SOBA | All inclusive | 715* | 990 | 1090 | 1250 | 1350 | 1350 | 1350 | 1350 | 1250 | 1190 | 950 | 650* |
1/3 SOBA | All inclusive | 825* | 1090 | 1390 | 1590 | 1690 | 1690 | 1690 | 1690 | 1490 | 1290 | 1050 | 790* |
DRUGO DETE DO 7. GODINA U 1/3 SOBI BORAVI GRATIS! | |||||||||||||
1/4 SOBA | All inclusive | 935* | 1290 | 1490 | 1690 | 1890 | 1890 | 1890 | 1890 | 1690 | 1450 | 1250 | 890* |
TREĆE DETE DO 3. GODINE U 1/4 SOBI BORAVI GRATIS! |
Termin putovanja | 04.06. 14.06. | 14.06. 24.06. | 24.06. 04.07. | 04.07. 14.07. | 14.07. 24.07. | 24.07. 03.08. | 03.08. 13.08. | 13.08. 23.08. | 23.08. 02.09. | 02.09. 12.09. | 12.09. 22.09. | 22.09. 29.09. |
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tip smeštaja | Broj noćenja Usluga | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 7 |
1/2 SOBA | All inclusive | 715* | 990 | 1090 | 1250 | 1350 | 1350 | 1350 | 1350 | 1250 | 1090 | 950 | 600* |
1/3 SOBA | All inclusive | 825* | 1090 | 1390 | 1590 | 1690 | 1690 | 1690 | 1690 | 1490 | 1250 | 1050 | 715* |
DRUGO DETE DO 7. GODINA U 1/3 SOBI BORAVI GRATIS! | |||||||||||||
1/4 SOBA | All inclusive | 935* | 1290 | 1490 | 1690 | 1890 | 1890 | 1890 | 1890 | 1690 | 1390 | 1250 | 825* |
TREĆE DETE DO 3. GODINE U 1/4 SOBI BORAVI GRATIS! |
ARANŽMAN OBUHVATA:
– smeštaj na bazi 10 ili 7 noćenja u hotelu Bellagio 3*,
– all inclusive uslugu prema pravilima hotela,
– prevoz autobusom turističke klase – u terminima u kojima je naznačeno
– organizaciju aranžmana.
ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– prevoz autobusom turističke klase – u terminima u kojim nije naznačeno da je prevoz uključen,
– međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– obaveznu boravišnu taksu u iznosu od 3 € dnevno (u zavisnosti od lokalne kategorizacije smeštajnog objekta) po smeštajnoj jedinici,
– fakultativne izlete,
– individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u hotelu.
BORAVIŠNA TAKSA:
Od 01.01.2018. godine, odlukom Vlade Republike Grčke, naplaćuje se obavezna boravišna taksa u iznosu od 3 € dnevno po sobi. Plaćanje se vrši pri dolasku u objekat.
Struktura kreveta: 1 francuski krevet+ 1 singl krevet + jedan pomoćni krevet.
Tip pomoćnog kreveta: sofa / fotelja / krevet na rasklapanje.
Maksimalan broj osoba:
1. Dvoje odraslih + 2 dvoje dece do 12 godina + 1 infant do 3 godine
2. Troje odraslih + jedno dete do 12 godina +1 infant do 3 godine
*SOBE NE MOGU DA SMESTE ČETIRI ODRASLE OSOBE!
Hotel Bellagio 3*(40.00500, 23.38520) – https://www.bellagio-hotel.gr/en/
Hotel Bellagio je nosilac tri zvezdice prema lokalnoj kategorizaciji i nudi All-Inclusive uslugu. Nalazi se u letovalištu Skala Furka na svega 400m od peščane plaže i 500m od centra mesta. Najbliži market je udaljen svega 300m. Okružen zelenilom, hotel se prostire ka šumom prekrivenim brdima Skala Furke. Porodično orijentisan, raspolaže sa dečijim bazenom* kao i velikim bazenom** mešovite dubine i bazenskim mobilijarom poput ležaljki i suncobrana, teniskim terenom, amfiteatralnim stepeništem za druženje u popodnevno-večernjim časovima, prostranim parkingom, restoranom sa otvorenim i zatvorenim delom. Bežični internet je dostupan u sobama kao i javnim prostorijama. Tačno ispred hotela je i stanica međugradske autobuske linije koja povezuje najjužniju tačku Kasandre sa Solunom.
Sobe se nalaze u prizemlju, prvom ili drugom spratu. Svaka soba je opremljena francuskim ležajem, ležajem za jednu osobu (singl ležaj) kao i foteljom-sofom na otvaranje, zatim klima uređajem čije je korišćenje uključeno u cenu aranžmana, LCD TV-om, fenom. Sve sobe su skoro iste površine a ona iznosi 20kvm. Balkon sa garniturom za sedenje je sastavni deo svake smeštajne jedinice. Pogled iz soba je ka unutrašnjem dvorištu objekta.
Recepcija je otvorena 24h, u njenoj neposrednoj blizini postoje sefovi koje gosti mogu iznajmiti uz doplatu i na licu mesta, usluga pozivanja lekara. Čišćenje soba je svakodnevno a zamena posteljine i peškira se vrši svaka tri dana. Brigu o gostima uz zaposlene vodi direktno i porodica u čijem je hotel vlasništvu.
All Inclusive program u hotelu Bellagio uključuje:
– tri obroka (doručak, ručak i večera)
– besplatna pića (bezalkoholna pića, topla filter kafa, čaj, točeno pivo, belo i crveno točeno vino) na baru kod bazena u periodu od 10h do 21h.
Bar i nakon tog vremena ostaje otvoren za posluživanje i druženje ali se u tom periodu (21h – 24h) poručeni artikli plaćaju po važećem hotelskom cenovniku.
Usluga ishrane započinje ručkom (prvog dana odmora) a završava se doručkom (na dan završetka odmora).
Vreme posluživanja doručka je od 8h do 10h, ručka 13.30h do 15h a večere 19h do 21h. Sva tri obroka se poslužuju po principu švedskog stola (buffet).
Doručak je izbor mesnih prerađevina, narezanih sireva, hlebnih proizvoda, jaja, salata, namaza na mlečnoj osnovi, marmelada, svežeg voća ili kompota i drugo, ručak podrazumeva izbor od najmanje tri topla jela od kojih su dva na bazi mesa, supu, salate, slane namaze, hlebne proizvode, sveže voće ili kompot i drugo, večera nudi izbor od tri topla jela od kojih su dva na bazi mesa, salata, slanih namaza, hlebnih proizvoda, svežeg voća ili kompota i drugo.
Za vreme sva tri obroka gostima je na raspolaganju izbor pića koji uključuje bezalkoholna pića, toplu filter kafu, sokove, a u uz ručak i večeru još točeno pivo, belo i crveno točeno vino.
*Hotel zadržava pravo promene programa All Inclusive usluge, bez prethodne najave!!!
ALL INCLUSIVE KONCEPT PREUZMITE OVDE
Prijava u hotel tj. check-in je nakon 15h prvoga dana a odjava iz hotela tj. check-out je do 11h poslednjeg dana odmora.
Hotel Bellagio je odličan izbor za porodice koje žele komforan smeštaj sa mnoštvo prostora za igranje dece, mediteransku atmosferu, uživanje pored bazena, u mestu koje nudi sav sadržaj koji je potreban za jedan kvalitetan i kompletan odmor od svakodnevnice. Osetite autentičnu Grčku boravkom u Bellagiu i Skala Furki.
*Dubina bazena je oko 80cm, širine je oko 3.5m a dužine oko 4.5m.
** Dubina bazena varira od 1,2m u najplićem delu do 3,25m u najdubljem, širine je oko 12m a dužine oko 24m.
Radno vreme bazena je od 9h do 19h.
Peškiri – DA,
Klima uređaj – DA (uključen u cenu),
WiFi – DA,
Parking – DA.
Struktura kreveta: 1 francuski krevet + 1 singl krevet + jedan pomoćni krevet.
Tip pomoćnog kreveta: sofa / fotelja / krevet na rasklapanje.
Maksimalan broj osoba:
1. Dvoje odraslih + 2 dvoje dece do 12 godina + 1 infant do 3 godine
2. Troje odraslih + jedno dete do 12 godina +1 infant do 3 godine
*SOBE NE MOGU DA SMESTE ČETIRI ODRASLE OSOBE!
*Grčki standard za singl krevet je 75x185cm, za francuski krevet 120x185cm, za pomoćni ležaj 65x175cm.
*Internet nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
*Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmanskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
*Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
Skala Furka 39.999347,23.385574 se nalazi na oko 100km od Soluna na zapadnoj strani poluostrva Kasandra. Mesto je poznato po širokoj, dugoj peščanoj plaži koja se prostire duž celog zaliva u kome leži Skala Furka. U mestu se nalazi veliki broj prodavnica, marketi Masoutis i Kritikos, brojne giroserije i picerije, poslastičarnice, taverne, ribarnica, pekare, kafei, barovi, dečje igraonice, suvenirnice. U mestu postoji i apoteka. U centru mesta se nalazi veliki trg-šetalište gde možete uživati u ribljim restoranima Takis, Thalassa. Ukoliko više volite giros onda su prava mesta 24h ili Gytos ths Fourkas. Sladolede i mirisne vafle preporučujemo u Via Gelato. Ujutru a i tokom celog dana možete kupiti najfinija peciva, hlebove i slatkiše u Lemoni pekari. Probajte palačinke u kafeu Globe ispred smeštaja Fotis. Preporučujemo i tradicionalnu tavernu Hronis koja se nalazi u starom selu Furka koje je udaljeno neka 3km od Skala Furke. Izbor barova na plaži je zaista veliki i ispuniće svačiji ukus. Mesto je idealno za one koji uživaju u šetnjama pošto je potpuno ravno. Mladi mogu naći provod u barovima koji se nalaze u samom centru. Na 5 km se nalazi obližnji Siviri kao i nadaleko poznate plaže Posidija. Uživajte u predivnom zalasku sunca i pogledu na vrhove Olimpa sa plaže ili nekog restorana Skala Furke.
Kasandra je najzapadnije poluostrvo Halkidikija, poznato po prirodnoj lepoti, bogatom noćnom životu, godišnjim festivalima, peščanim plažama i nezaboravnim zalascima sunca iz letovališta na zapadnoj obali. Plaže Kasandre koje zapljuskuje Egejsko more su iz godine u godinu nagrađivane Plavom zastavicom. U mnogobrojnim barovima na plaži se možete se opustiti i uživati u sunčanju i celodnevnom kupanju dok vas hladi vazduh koji dopire sa Olimpa ili iz gustih borovih šuma. U Siviriju, Skala Furki i Nea Skioniju možete sa nogama u pesku oseteti duh grčkih taverni i uživati u najsvežijim morskim specijalitetima. Ne propustite kupanje na peščanom sprudu u mestu Posidi kao ni na obližnjoj plaži Egeopelagitika. Posetite Mola Kalivu i pogledajte zašto baš tu imaju letnjikovce mnoge poznate ličnosti iz Soluna. Ukoliko više volite banjska letovališta sa izvorima termalne vode onda je Lutra pravi izbor za vas. Za one mlađe duhom, Kalitea, koja pored božanstvene plaže i mora, važi za centar noćnog života, dok za ljubitelje mondenske i ostrvske atmosfere preporučujemo nezaboravni Afitos. Kada govorimo o festivalima mora se spomenuti zabavno-edukativni Festival Kasandra koji se održava tokom druge polovine jula i prve polovine avgusta meseca u amfiteatru u Siviriju. Nemojte propustiti ni festival girica u Nea Skioniju svakog prvog vikenda avgusta meseca. Posetite neko od tradicionalnih sela u unutrašnjosti poluostrva, poput Palijurija, Agia Paraskevija, Furke, Kasandrina. U glavnom gradiću, Kasandriji, svakog utorka je pijačni dan kada se možete snabdeti najraznovrsnijim domaćim proizvodima i namirnicama. Posetite vizantijske kule u Nea Fokei ili prošetajte kalderom Afitosa. Ne propustite da obiđete crkvu Panagia Faneromeni, koja je locirana na pola puta između Nea Skionija i Lutre gde od 16. veka prkosi talasima i vremenu. Probajte med, masline, domaći uzo, i ostale domaće proizvode koji se proizvode širom poluostrva. Sigurni smo da u našoj ponudi možete pronaći pravu vilu za vas.
PROGRAM PUTOVANJA:
1. DAN – Smeštaj u hotel posle 15:00 h (po lokalnom vremenu).
2. – 10. DAN(7. DAN) Boravak na bazi izabrane usluge.
11. DAN( 8. DAN) – Napuštanje soba do 11:00 h (po lokalnom vremenu).
Automobilom do Halkidikija
– poluostrvo Kasandra –
Po ulasku u Grčku (na graničnom prelazu Evzoni) pratite smer Thessaloniki (Solun). Na 49. kilometru isključite se sa auto puta na isključenju sa desne strane – smer Thessaloniki. Produžite pravo i nakon 12km isključite se sa puta na isključenju sa leve strane – smer Chalkidiki (Halkidiki). Produžite pravo i nakon 8km nastavite pravo – smer Chalkidiki. Nakon 17km isključite se na isključenju Chalkidiki. Sledećih 80km pratite put ispred bez isključenja sa glavnog puta – smer Nea Moudania, Nea Potidea, Kalithea. Na 80. kilometru se nalazi kružni tok.
S k a l a F u r k a
Hotel Bellagio – Na kružnom toku skrenite desno u pravcu Kassandreia i Nea Skioni. Vozite pravo 11,6km i sa vaše leve strane ćete videti hotel Bellagio.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate, u skladu sa sledećim uslovima:
– Gotovinsko plaćanje: 30% prilikom rezervacije, ostatak najkasnije 15 dana pre početka putovanja;
– Odloženo plaćanje na rate:
*40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2025. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju;
*40% prilikom rezervacije, a ostatak putem overene administrativne zabrane (firmi sa kojima agencija i prevoznik imaju potpisan ugovor), u jednakim mesečnim ratama do 25. decembra 2025. godine – bez uvećanja (formular administrativne zabrane korisniku izdaje organizator putovanja);
*40% prilikom rezervacije, ostatak (60%) karticom Banke Intesa na 6 jednakih mesečnih rata do 25. decembra 2025. godine.
– Plaćanje karticama: Visa, Master, Maestro, Dina;
– Preko računa: uz profakturu izdatu od strane agencije Mayak Tours.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
VAŽNE, OPŠTE i NAPOMENE U VEZI SMEŠTAJA:
–Putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju najkasnije do 9:00h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
– Putnik ne može da uđe u smeštajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21:00h, a smeštajnu jedinicu ne može da napusti pre 07:00h poslednjeg dana boravka. U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika TA Mayak Tours ili njihovog zastupnika, najmanje 1 dan unapred.
– Grčki standard za singl krevet je 75×185 cm, za francuski krevet 120×185 cm, za pomoćni ležaj 65×175 cm.
– Pomoćni krevet može biti bilo kog oblika, materijala, izvedbe, konstrukcije, može biti sklopiv, manje nosivosti od standardnih kreveta i drugo.
– Gosti se najljubaznije mole da u smeštajnim jedinicama ne prže ribu i ostale namirnice koje mogu ostaviti jak miris nakon toga i u toku njihove pripreme. Predstavnik agencije, njen zastupnik ili domaćin vile će vam rado preporučiti neki riblji ili drugi tip restorana u mestu u kome boravite.
– Internet nije namenjen profesionalnoj upotrebi, a jačina signala, brzina i kvalitet protoka i povezivanja kao i stabilnost mreže zavise isključivo od provajdera, tehničkih mogućnosti u samom letovalištu i regiji i drugih faktora.
– Peškiri nisu sastavni deo posteljine svake smeštajne jedinice.
– Klima uređaj nije nužno deo opremljenosti svake smeštajne jedinice. Molimo da se o tome informište pre zaključivanja aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja nije obavezno uključeno u cenu aranžmana.
– Korišćenje klima uređaja je dozvoljeno samo uz prethodno zatvorene sve prozore, vrata i sl. Kršenje pravila korišćenja može dovesti do oduzimanja prava korišćenja klima uređaja i fizičkim oduzimanjem daljinskog upravljača do isteka aranžmana.
– U toku boravka korisnici smeštaja sami čiste i održavaju smeštajnu jedinicu, sami iznose smeće i obavezni su da prilikom napuštanja smeštajne jedinice istu ostave čistu.
– Izbor i raznovrsnost TV programa u vili nije u nadležnosti Mayak Tours-a i ne podrazumeva izbor srpskih kanala.
– Za goste koji u smeštajnoj jedinici borave deset i više dana zamena posteljine je nakon svakih pet dana, tj. šestog dana boravka (gosti dobijaju čistu posteljinu i sami je menjaju).
– Nije moguće biranje spratnosti, pogleda, broja smeštajne jedinice osim ako programom putovanja nije drugačije i izričito naglašeno.
– Spratnost smeštajnih jedinica je definisana od strane vlasnika objekta i može odstupati od standarda definisanja spratnosti u Srbiji. Kod kaskadnih objekata spratnost se definiše visinom tj. pozicijom terase/balkona a ne nivoom sa kojeg se ulazi u smeštajnu jedinicu.
– Veličina (kvadratura) smeštajnih jedinica nije izričito istaknuta u opisu svake smeštajne jedinice i/ili vile a tamo gde jeste, te informacije date/istaknute u tu svrhu su informativnog karaktera.
– Kada ne borave u sobi, gosti su obavezni da isključe klima uređaj, šporet/mini rernu/rešo i bojler. Gostima nije dozvoljeno unošenje drugih električnih uređaja.
– Ukoliko se na privesku ključa smeštajne jedinice nalazi elektronska/strujna kartica, strogo je zabranjeno njeno odvajanje od ključa i ostavljanje iste u strujnom džepu na zidu predviđenom u tu svrhu a kada gost ne boravi u sobi.
– Preporuka agencije je da pre polaska na put kod vašeg domaćeg mobilnog operatera uplatite putni paket (dodatak za sve evropske zemlje) interneta ukoliko smatrate da vam je povezanost na internet tokom odmora neophodna.
– Vreme predviđeno za odmor i tišinu u letnjem periodu u Republici Grčkoj je od 15:00h do 17:30h i od 23:00h do 07:00h ujutru. Svi gosti se mole da u tom periodu održavaju mir i tišinu u objektu i njegovoj neposrednoj blizini.
– Ukoliko smeštajni objekat poseduje bazen, njegovo radno vreme, uslove, pravila korišćenja (i drugo) propisuje i sprovodi isključivo vlasnik ili zastupnik smeštajnog objekta. Agencija niti predstavnik agencije tj. njen zastupnik ne mogu da na isto utiču. Isti uslovi se odnose i na svaki drugi (zajednički) sadržaj (prostor) kojim smeštajni objekat može da raspolaže (roštilj, restoran, sportski tereni, igrališta za decu i odrasle, pozornice i drugo).
– Mole se gosti da toalet papir, higijenske uloške, pelene i slično ne bacaju u WC šolju zbog opasnosti od zagušenja instalacija, već u kante postavljene za to u svakom toaletu
– U slučaju kvarova na instalacijama iste ne popravljati samostalno već se istog momenta treba obratiti vlasniku kuće ili predstavniku agencije tj. njihovom zastupniku.
– U slučaju oštećenja i otuđenja inventara, gost je obavezan da nastalu štetu odmah nadoknadi vlasniku objekta. Ukoliko gost zatvori vrata sa ostavljenim ključem u bravi sa unutrašnje strane, obavezan je da nadoknadi sve troškove otvaranja vrata i štetu ukoliko se ista napravi u svrhu otvaranja istih. Oštećenja nastala redovnom upotrebom smeštaja ne padaju na teret korisnika.
– Eventualne reklamacije gosti mogu da podnesu isključivo za vreme boravka, pisanim putem, i to na licu mesta predstavniku agencije, njihovom zastupniku ili vlasniku objekta, a sve naknadne reklamacije posle napuštanja objekta nismo u mogućnosti da prihvatimo. Gostima koji se ne budu pridržavali kućnog reda, biće otkazano pravo na dalje korišćenje smeštajne jedinice, a ugovoreno korišćenje iste će biti naplaćeno u celosti.
– Boravak u sobama je namenjen isključivo gostima te vile.
– Pritisak vode u vilama nije u direktnoj odgovornosti vlasnika vile već zavisi isključivo od letovališta, trenutne popunjenosti turističkog mesta, dobu dana i sl. Ni vlasnik vile ni agencija ne mogu biti odgovorni ukoliko postoji povremeni problem sa pritiskom vode u vilama.
– Temperatura tople vode može biti nešto niža nego u Srbiji, zbog različitih tipova zagrevanja iste i sistema koji održavaju temperaturu (solarni paneli i sl.), i na istu se ne može uticati.
– U slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus može ostaviti putnike na većoj udaljenosti od one navedene u opisu ili programu putovanja.
– U svakom objektu iz ponude TA Mayak Tours postoji oglasna tabla u okviru koje se nalaze sve neophodne informacije i važna obaveštenja (telefon predstavnika, kućni red sa osnovnim informacijama, termini i mesta info sastanaka (jedan info sastanak u toku svake smene), telefon patronažne lekarske ambulante, poseban broj telefona predstavnika za izuzetno hitne slučajeve itd.)).
– U Republici Grčkoj se naplaćuje boravišna taksa koja po cenovniku od 01.01.2024. u zavisnosti od tipa i kategorije smeštaja iznosi: za apartmanski smeštaj 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, za hotele sa jednom i dve zvezdice 1,5€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, za hotele sa tri zvezdice 3€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, za hotele sa četiri zvezdice 7€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici, za hotele sa pet zvezdica 10€ po danu boravka po smeštajnoj jedinici. Naplata boravišne takse se vrši prilikom prijavljivanja u smeštajnu jedinicu a iznos se plaća direktno vlasniku smeštajnog objekta ili njegovom zastupniku tj. na recepciji u slučaju hotelskog smeštaja.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice i kako se ista koristi.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag niti da organizuju transfer istog do i od smeštajne jedinice.
– Predstavnik agencije ili njihov zastupnik nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl. Agencija nije u mogućnosti da prihvati primedbe na komunikaciju sa predstavnikom/zastupnikom agencije putem telefona kao i putem digitalnih platformi/aplikacija (onih koje zahtevaju pristup internetu) poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
– Predstavnik je dostupan na telefonu u periodu od 10h do 22h. Na oglasnoj tabli svake vile će biti istaknut poseban broj telefona za izuzetno hitne slučajeve (22h – 10h). Taj, poseban broj telefona nije u obavezi da poseduje digitalne platforme/aplikacije (one koje zahtevaju pristup internetu) za komunikaciju sa gostima, poput Viber-a, Whatsapp-a i sl.
–Obaveštenje o vremenu i mestu polaska za Srbiju poslednjeg dana odmora će biti istaknuto u pisanoj formi u okviru oglasne table dan ranije u odnosu na povratak.
– Putnici su obavezni da se pridržavaju istaknutog kućnog reda u vili i kućnog reda dobijenog u agenciji uz vaučer. Kućni red je sastavni deo ugovora o korišćenju smeštajne jedinice i svi gosti su obavezni da se pridržavaju odredaba koje su istim predviđene.
– Maloletni putnici ne mogu boraviti u smeštajnoj jedinici bez pratnje punoletne osobe.
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje nije uračunato u cenu aranžmana (izdaje se u agenciji, na zahtev putnika). PREPORUKA AGENCIJE JE DA PUTNIK POSEDUJE OVU VRSTU OSIGURANJA. Za ulazak u pojedine zemlje međunarodno putno zdravstveno osiguranje je obavezno. Svu odgovornost i eventualne posledice zbog ne posedovanja polise osiguranja tokom putovanja snosi putnik.
– Sva vremena u programu i tokom putovanja su data po lokalnom vremenu zemlje u kojoj se boravi.
– Posebni zahtevi putnika u vidu MOLBE a koji su mimo usluge iz cenovnika i programa putovanja i koji se dodatno ne naplaćuju, posebno se ne garantuju. Organizator će pokušati da udovolji želji svakog od putnika ukoliko je u mogućnosti.
– Zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnim prelazima radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu “tax free” i carinjenja komercijalne robe.
– Zaustavljanja radi pauza na free shop-ovima ne spadaju pod obavezna,
– Putovanje je grupno, i tome je sve podređeno. Putnici su u obavezi da poštuju satnice tokom putovanja i budu tačni na polascima. Tokom vožnje, nastojimo da muzika i filmovi budu neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu kontroliše se kompjuterski, i ne može se individualno za svako sedište podešavati. U autobusima nisu u upotrebi toaleti.
– U prevoznom sredstvu – autobusu, zabranjeno je: pušenje, unošenje nepropisnog prtljaga, pravljenje buke i nereda, uznemiravanje putnika i narušavanje javnog reda.
– Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera, organizatora putovanja i drugih neposrednih pružalaca usluga.
– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i ličnim stvarima u toku trajanja putovanja. Ostavljanje stvari od vrednosti u smeštajnim jedinicama nije preporučljivo, i vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne odgovaraju za iste. U slučaju krađe, putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja, predstavnik/zastupnik agencije, vlasnik ili legalni zastupnik smeštajnog objekta ne mogu odgovarati u slučaju ovih nepredviđenih okolnosti.
– Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda pojedinih sadržaja u programu kao i pravo promene programa putovanja usled nepredviđenih objektivnih okolnosti (npr. gužva na granicama, gužva u saobraćaju, neprohodnost saobraćajnica …).
– Fakultativni izleti nisu obavezni deo programa i njihova realizacija zavisi od broja prijavljenih putnika.
– Sve razdaljine su preuzete sa Google mapa i informacionog su karaktera.
– Kao i u slučaju hotelskog, fotografije apartmantskog smeštaja predstavljaju jedan ili više tipova soba, a ne nužno sve tipove kojima objekat raspolaže.
– Smeštaj iz ove ponude registrovan je, pregledan i standardizovan od strane Nacionalne turističke asocijacije zemlje u kojoj se nalazi.
– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– Za realizaciju putovanja neophodan je minimum od 40 prijavljenih putnika po planiranom polasku/po određenoj smeni.
– First i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije.
– Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– U slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– Agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– Agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 40) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo).
OBАVEŠTENJE O NАČINU I MESTU PRIJEMА REKLАMАCIJА (sa izvodima Zakona o zaštiti potrošača)
Zа vreme trаjаnjа turističkog putovаnjа, nа odstupаnje od ugovorа, potrošаč ukаzuje orgаnizаtoru, lokаlnom predstаvniku orgаnizаtorа i lokаlnoj аgenciji nа koju je orgаnizаtor uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći. POTROŠАČ NE MOŽE DА ZАHTEVА UMАNJENJE CENE АKO NESАVESNO PROPUSTI DА UKАŽE NА ODSTUPАNJА IZMEĐU PRUŽENIH I UGOVORENIH USLUGА ZA VREME TRAJANJA TURISTIČKOG PUTOVANJA.
Potrošаč je dužаn dа orgаnizаtorа, lokаlnog predstаvnikа orgаnizаtorа ili lokаlnu аgenciju nа koju je organizator uputio potrošаčа zа slučаj potrebe pružаnjа određene pomoći, u pisаnoj formi, nа pаpiru ili nа drugi odgovаrаjući nаčin, obаvesti o nedostаcimа izvršenih uslugа, nаjkаsnije u roku do mesec dаnа od dаnа utvrđivаnjа nedostаtаkа. Аko potrošаč propusti dа blаgovremeno obаvesti orgаnizаtorа o nedostаcimа pruženih uslugа ne može zаhtevаti umаnjenje cene iz člаnа 104.ovog zаkonа, rаskid ugovorа iz člаnа 105. ovog zаkonа i nаknаdu štete iz člаnа 107. ovog zаkonа, osim аko se odgovornost zа propuštаnje rokа iz stаvа 1. ovog člаnа ne može stаviti potrošаču nа teret.Potrošаč može dа izjаvi reklаmаciju usmeno nа mestu koje je određeno zа prijem reklаmаcijа, telefonom, pisаnim putem, elektronskim putem, odnosno nа trаjnom nosаču zаpisа, uz dostаvu rаčunа nа uvid ili drugog dokаzа o kupovini (kopijа rаčunа, slip i sl.). Prodаvаc je dužаn dа potrošаču izdа pisаnu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklаmаcije, odnosno sаopšti broj pod kojim je zаvedenа njegovа reklаmаcijа u evidenciji primljenih reklаmаcijа. Prodаvаc je dužаn dа bez odlаgаnjа, а nаjkаsnije u roku od 8 dаnа od dаnа prijemа reklаmаcije, pisаnim ili elektronskim putem odgovori potrošаču nа izjаvljenu reklаmаciju.
MESTO ODREĐENO ZA PRIJEM REKLAMACIJA: Mayak Tours d.o.o., Gavrila Principa 52, 11000 Beograd; telefon: +381.11.3036400; e-mail: office@mayaktours.com; Osoba ovlašćena za prijem reklamacija, tokom korišćenja smeštaja i prevoza kao i nakon završetka usluge je: Marijana Stanković.
Sastavni deo ovog programa i cenovnika su Opšti uslovi putovanja, Organizatora putovanja Mayak Tours d.o.o. od 23.03.2024. – Licenca OTP 37/2022, kategorija licence A od 07.04.2022. Zakonom o turizmu propisanu Polisu osiguranja potraživanja od turističkih agencija i osiguranja od odgovornosti turističkih agencija br. 300072743 od 23.03.2022. koja važi do 22.03.2025. osiguravajuće kompanije Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“. Bilevar Mihajla Pupina 8, Novi sad, tel +381 21 4886 000, E-mail ddor@ddor.co.rs
Cenovnik broj 1 od 01.11.2024.